In memory of Alexis, a poem by Vassiliki V. Pappa
2017-08-08

State of siege.
The
"known
unknown" people
plunder
plunder
undisturbed
and the Police is only a viewer
taking advantage of the social anger
for the in cold blood
murder of the young boy.
He was a victim of an irrational violence
who had as a weapon
only his dreams.
A wave of anger, grief , disappointment
holds the youth.
Panic scenes, fire , disaster
slinging of Molotov cocktails - tear gas
distruction scenery.
Grief requires action
in order not to become an illness.
Time passes.
He is hard , cold, relentless
but always a winner
and catalyses life.
He is only defeated
by the endless memory.
Translated in English language by Giannis Gogos
Στη μνήμη του Αλέξη
Κατάσταση πολιορκίας.
οι
"γνωστοί άγνωστοι" λεηλατούν
λεηλατούν
ανενόχλητοι
με θεατή την
Αστυνομία
εκμεταλλευόμενοι την
κοινωνική οργή
για την εν ψυχρώ
δολοφονία
του νέου.
Θύμα μιας παράλογης βίας
που
είχε ως όπλο
μόνο τα όνειρά του.
Κύμα
οργής, θλίψη, απογοήτευση
διακατέχει
τη νεολαία.
σκηνές πανικού, φωτιές,
καταστροφές
βροχή μολότοφ -
δακρυγόνων
τοπίο καταστροφής.
Η
θλίψη απαιτεί δράση
για να μη γίνει
αρρώστια.
ο χρόνος φεύγει.
σκληρός,
ψυχρός, αδυσώπητος
αλλά πάντα τροπαιούχος
και καταλύτης της ζωής,
ηττώμενος
μόνο
από την ατέρμονη μνήμη
Βασιλική
Β. Παππά, Ανθολογία Ποιητικού και Πεζού
Λόγου. Μη Βία, εκδ. Μαλλιάρης παιδεία,
Θεσσαλονίκη 2009, σ. 138-139.